Cuando Lucasfilm anunció el título de Star Wars: Episode VIII el mes pasado: “The Last Jedi”, surgió algún debate sobre si el “Jedi” sería singular o plural. Al parecer, es la segunda opción. Puesto que las traducciones internacionales para la película confirman que Jedi es plural.

En este tweet, que vemos está en portugués, el usuario explica que acaba de ver la imagen subida en la página oficial de Star Wars Portugal en Facebook.

En la imagen de arriba podrás leer la traducción al español: “Los últimos Jedi”. Y si sigues el link de Twitter, verás comentarios de otros usuarios sobre sus propias traducciones en su idioma natal, como alemán o italiano. En todas es plural.

Y aunque sabemos que Yoda le dice a Luke en su lecho de muerte en Return of the Jedi, “Cuando me vaya, soy el último Jedi que serás”, aparentemente le estaba mintiendo descaradamente, o le había pegado la ancianidad, y no es que tengamos nada contra Yoda pero ¿qué más vamos a pensar?. De igual forma entendemos que son películas nuevas sacadas muchos años después y es normal que surjan contradicciones entre lo viejo y lo nuevo en el proceso.

Además, no hay ninguna duda de que la conexión entre Luke y Rey es un punto importante de atención en The Last Jedi. Suponiendo que Rey sea una nueva Jedi, como lo podemos ver en un nuevo arte relacionado con la película publicado esta semana, el cual mostró a Rey manejando un sable de luz. Aunque sólo fuera un anuncio de una línea de productos de Star Wars que saldrá en septiembre, sigue siendo oficial la imagen.

SW The last jedi es plural

¡Hola!

¡Hey!

¿Te gusta la tecnología?

1 email por semana es todo

lo que necesitas

¡Me encanta!

Odio la tecnología 

OR

Te va encantar

No te preocupes, no haremos spam